<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bashō&#039;s Road</title>
	<atom:link href="http://bashosroad.outlawpoetry.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com</link>
	<description>to the small poem and the quiet voice within</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 19:58:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>phil george &#124; ambition</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/phil-george-ambition/phil-george/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/phil-george-ambition/phil-george/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 16:55:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Phil George]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[Doubleday]]></category>
		<category><![CDATA[Nez Percé]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry by Young American Indians]]></category>
		<category><![CDATA[Terry Allen]]></category>
		<category><![CDATA[Whispering Wind]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[
Ambition 

This summer I shall
Return to our Longhouse
Hide beneath a feathered hat,
And become an Old Man. 

Phil George (of the Nez Percé Nation at Lapwai, Washington)
[from the WHISPERING WIND, Poetry by Young American Indians, edited by Terry Allen, Doubleday, 1972.]
The works of Phil George (b. 1946), a Wallowa Nez Percé poet, have been published in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><img class="alignleft size-full wp-image-346" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/03/ez.jpg" alt="" width="758" height="506" /></h1>
<h1><strong>Ambition </strong></h1>
<blockquote>
<h1><strong>This summer I shall<br />
Return to our Longhouse<br />
Hide beneath a feathered hat,<br />
And become an Old Man. </strong></h1>
</blockquote>
<p><strong>Phil George</strong> (of the Nez Percé Nation at Lapwai, Washington)</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-347" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/03/whisp.jpg" alt="" width="157" height="240" />[from the <strong>WHISPERING WIND</strong>, Poetry by Young American Indians, edited by Terry Allen, Doubleday, 1972.]</p>
<p style="text-align: justify"><strong>The</strong> works of <strong>Phil George</strong> (b. 1946), a Wallowa Nez Percé poet, have been published in several anthologies, including  <strong>The Remembered Earth</strong> (1979) and <strong> Dancing on the Rim of the World</strong> (1990). His poetry has even been read on popular television shows, such as the  Tonight Show  and the  Dick Cavett Show.  Born in Seattle, Washington, George attended Gonzaga University in Spokane, Washington, and the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico. He is also a champion Traditional Plateau dancer. George wrote, produced, and narrated the program  A Season for Grandmothers  for the Public Broadcasting Service. His work is showcased at the Nez Percé National Historical Park in Spaulding, Idaho.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/phil-george-ambition/phil-george/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>jacques prévert &#124; alicante</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jacques-prevert-alicante/jacques-prevert/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jacques-prevert-alicante/jacques-prevert/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 22:39:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jacques Prevert]]></category>
		<category><![CDATA[Alicante]]></category>
		<category><![CDATA[City Lights Books]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[

Alicante

Une orange sur la table
aaaTa robe sur le tapis
aaaEt toi dans mon lit.
Doux présent du présent
aaaFraîcheur de la nuit
aaaChaleur de ma vie.

Alicante

An orange on the table
aaYour dress on the rug
aaaaAnd you in my bed
Sweet present of the present
aaaaCool of the night
aaWarmth of my life.

[From PAROLES, Selected Poems by Jacques Prévert, translated by Lawrence Ferlinghetti, City [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><img class="alignnone size-full wp-image-343" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/prevert001.jpg" alt="" width="758" height="931" /></h1>
<h1 style="text-align: justify"><a title="Paroles by Jacques Prévert | please click the cover to visit the City Lights Book Store..." href="http://www.citylights.com/"><img class="size-full wp-image-344 alignright" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/paroles.jpg" alt="" width="313" height="400" /></a></h1>
<h1><strong>Alicante</strong></h1>
<blockquote>
<h1><strong>Une orange sur la table<br />
<span style="color: #000000">aaa</span>Ta robe sur le tapis<br />
<span style="color: #000000">aaa</span>Et toi dans mon lit.<br />
Doux présent du présent<br />
<span style="color: #000000">aaa</span>Fraîcheur de la nuit<br />
<span style="color: #000000">aaa</span>Chaleur de ma vie.</strong></h1>
</blockquote>
<h1><strong>Alicante</strong></h1>
<blockquote>
<h1><strong>An orange on the table<br />
<span style="color: #000000">aa</span>Your dress on the rug<br />
<span style="color: #000000">aaaa</span>And you in my bed<br />
Sweet present of the present<br />
<span style="color: #000000">aaaa</span>Cool of the night<br />
<span style="color: #000000">aa</span>Warmth of my life.</strong></h1>
</blockquote>
<p style="text-align: justify">[From<strong> PAROLES</strong>, Selected Poems by Jacques Prévert, translated by Lawrence Ferlinghetti, <a href="http://www.citylights.com/">City Lights Books</a> 1958]</p>
<p style="text-align: justify"><code>
<object	type="application/x-shockwave-flash"
			data="http://www.youtube.com/v/4b78WFnDTD0"
			width="758"
			height="624">
	<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4b78WFnDTD0" />
	<param name=wmode" value="transparent" />
</object></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jacques-prevert-alicante/jacques-prevert/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ron offen</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/ron-offen/ron-offen/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/ron-offen/ron-offen/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 17:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ron Offen]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[


The sprung flight of doves &#8211;
with each ascent it seems they
just invented it.


Wobbly candle flame
nervous as a timid child
afraid of the dark.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignnone size-full wp-image-341" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/Dove1.jpg" alt="" width="758" height="569" /><br />
</strong></p>
<blockquote>
<h1><strong>The sprung flight of doves &#8211;<br />
with each ascent it seems they<br />
just invented it.</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><strong>Wobbly candle flame<br />
nervous as a timid child<br />
afraid of the dark.</strong></h1>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/ron-offen/ron-offen/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>jane kenyon &#124; the socks</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jane-kenyon-the-socks/jane-kenyon/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jane-kenyon-the-socks/jane-kenyon/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 21:24:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jane Kenyon]]></category>
		<category><![CDATA[The Socks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=337</guid>
		<description><![CDATA[

The Socks
While you were away
I matched your socks
and rolled them into balls.
Then I filled your drawers with
tight dark fists.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<h1><img class="size-full wp-image-338 alignleft" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/socks-roll.jpg" alt="" width="160" height="160" /></h1>
<h1><strong>The Socks</strong></h1>
<h1><strong>While you were away<br />
I matched your socks<br />
and rolled them into balls.<br />
Then I filled your drawers with<br />
tight dark fists.</strong></h1>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/jane-kenyon-the-socks/jane-kenyon/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Imakitō Oku</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/imakito-oku-3/imakito-oku/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/imakito-oku-3/imakito-oku/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 18:03:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Imakitō Oku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[
earth kissed,
by the fiery lip, rising…
morning love
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><img class="alignnone size-full wp-image-336" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/Earth.jpg" alt="" width="758" height="569" /></h1>
<h1><strong>earth kissed,<br />
by the fiery lip, rising…<br />
morning love</strong></h1>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/imakito-oku-3/imakito-oku/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>john brandi &#124; sky hourse</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/john-brandi-sky-hourse/john-brandi-2/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/john-brandi-sky-hourse/john-brandi-2/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 20:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[John Brandi]]></category>
		<category><![CDATA[A Tooth of the Time Publication]]></category>
		<category><![CDATA[Sky Hourse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=325</guid>
		<description><![CDATA[
John Brandi 
goes back to my New Mexico days. He used to live near a potter friend of mine in Chimayo. Brandi was a friend of hers. I never met him. He seemed to be always traveling to distant places. But wherever I found a book of his around Taos or Santa Fe, I bought [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-326" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/sky-hourse-cover.jpg" alt="" width="758" height="970" /></p>
<h1><strong>John Brandi </strong></h1>
<p style="text-align: justify"><strong>goes back to my New Mexico days. He used to live near a potter friend of mine in Chimayo. Brandi was a friend of hers. I never met him. He seemed to be always traveling to distant places. But wherever I found a book of his around Taos or Santa Fe, I bought it. They all seemed very personal, truly hand-made, straight from the poet’s heart and hand…</strong><strong>SKY HOURSE a particular little treasure, perfect bound, only about 4 x 5 inches, filled with John’s drawings and poems.  He wrote a kind of Zen-Southwest haiku poem, and a little more. I have no idea where he is today…Mexico? New Mexico? South America? I’m glad I have some of his books.        –<a href="http://www.norbertblei.com">norbert blei</a></strong></p>
<blockquote>
<h1><strong>Okay, Issa<br />
Alright,<br />
Buson—</strong></h1>
<h1><strong>I give back<br />
all I stole!</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><strong>No!</strong></h1>
<h1><strong>I’m not putting<br />
on a white<br />
shirt, for the sake<br />
of a poem—</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><strong>who took the prize<br />
today, O<br />
windmill—</strong></h1>
<h1><strong>sunrise<br />
or sunset: north<br />
wind<br />
or south?</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><strong>Oh no!</strong></h1>
<h1><strong>The broom<br />
stands up, &amp;<br />
sweeps me<br />
out of my<br />
own<br />
house</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><strong>Ah—</strong></h1>
<h1><strong>that map<br />
the morning after</strong></h1>
<h1><strong>India,<br />
in your dark<br />
triangle</strong></h1>
</blockquote>
<p>[from <strong>SKY HOURSE</strong>,<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Brandi"> A Tooth of the Time Publication</a>, 1980 300 copies]</p>
<p><a title="click the image to enlarge..." href="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/sky-hourse-cover1.jpg" rel="lightbox[325]"><img class="alignnone size-full wp-image-327" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/skycover180.jpg" alt="" width="180" height="230" /></a> <a title="click the image to enlarge..." href="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/sky-hourse-drawing-1.jpg" rel="lightbox[325]"><img class="alignnone size-full wp-image-328" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/skydrawing1version180.jpg" alt="" width="180" height="230" /></a> <a title="click the image to enlarge..." href="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/sky-hourse-drawing-2.jpg" rel="lightbox[325]"><img class="alignnone size-full wp-image-329" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/skydrawing2version180.jpg" alt="" width="180" height="230" /></a> <a title="click the image to enlarge..." href="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/sky-hourse-drawing-3.jpg" rel="lightbox[325]"><img class="alignnone size-full wp-image-331" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/02/skyhoursedrawing3version180.jpg" alt="" width="180" height="230" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/john-brandi-sky-hourse/john-brandi-2/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>lilliput review # 171</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/liliput-review-171/charlie-mehrhoff/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/liliput-review-171/charlie-mehrhoff/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 17:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[C.L. O'Dell]]></category>
		<category><![CDATA[Charlie Mehrhoff]]></category>
		<category><![CDATA[Grant Hackett]]></category>
		<category><![CDATA[Lauramarie Taylor]]></category>
		<category><![CDATA[Liliput Review No. 171]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=323</guid>
		<description><![CDATA[Four from Lilliput Review #171:
Charlie Mehrhoff,  C.L. O’Dell,  Lauramarie Taylor,  Grant Hackett

Between:
I remain in this body
and wait
for the poet to return.

-Charlie Mehrhoff

Thought
is the way wind
moves paper.

-C.L. O’Dell

roadside
little girl walking backwards

-Lauramarie Taylor

Dear Soul : : How can I tolerate your tracks in the snow 

-Grant Hackett
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center"><strong><a href="http://lilliputreview.googlepages.com/"><img class="size-full wp-image-324 alignnone" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/Boschman-full.jpg" alt="" width="176" height="311" /></a>Four from <a href="http://lilliputreview.googlepages.com/">Lilliput Review</a> #171:<br />
Charlie Mehrhoff,  C.L. O’Dell,  Lauramarie Taylor,  Grant Hackett</strong></h1>
<blockquote>
<h1><strong>Between:<br />
I remain in this body<br />
and wait<br />
for the poet to return.</strong></h1>
</blockquote>
<p>-<strong>Charlie Mehrhoff</strong></p>
<blockquote>
<h1><strong><em>Thought</em><br />
is the way wind<br />
moves paper.</strong></h1>
</blockquote>
<p>-<strong>C.L. O’Dell</strong></p>
<blockquote>
<h1><strong>roadside<br />
little girl walking backwards</strong></h1>
</blockquote>
<p><strong>-Lauramarie Taylor</strong></p>
<blockquote>
<h1><strong>Dear Soul : : How can I tolerate your tracks in the snow </strong></h1>
</blockquote>
<p><strong>-Grant Hackett</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/liliput-review-171/charlie-mehrhoff/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>robert wilkinson &amp; li po</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/robert-wilkinson-li-po/li-po/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/robert-wilkinson-li-po/li-po/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 20:17:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Li Po]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Wilkinson]]></category>
		<category><![CDATA[Green Lotus Man]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=319</guid>
		<description><![CDATA[
Robert Wilkinson and Li Po 
This is the third posting in a row, the second on “variations on the theme of Li Po.” It’s always fascinating to read the effect of one writer (sometimes an ‘ancient’) on another. And here we have the poet, Robert Wilkinson, wrestling with the words, time, presence of Li Po, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center"><img class="alignnone size-full wp-image-322" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/cover-green-lotus-man2.jpg" alt="" width="758" height="1044" /></h1>
<h1 style="text-align: center"><strong>Robert Wilkinson and Li Po </strong></h1>
<p style="text-align: justify">This is the third posting in a row, the second on “variations on the theme of Li Po.” It’s always fascinating to read the effect of one writer (sometimes an ‘ancient’) on another. And here we have the poet, Robert Wilkinson, wrestling with the words, time, presence of Li Po, so artfully.</p>
<p style="text-align: justify"><strong>GREEN LOTUS MAN</strong> is a somewhat faded chapbook, almost thirty years old, that I rediscovered tucked/lost on the poetry shelves in my library the other night. And how apropos, Li Po! The cover, everything about it is so devoid of design, empty, yet solid, printed on creamy thick paper that one must give praise again to those writers and publishers who keep it simple with the common chapbook. Which, nevertheless, occasionally invites a bare minimum to ‘art’ in its presentation.</p>
<p style="text-align: justify">This chapbook is bound by a single green thread. Just right. Just enough. -<a href="http://www.norbertblei.com">norbert blei </a></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: justify"><em><strong>&#8220;Green Lotus Man&#8221; is a name Li Po gave himself in one of his poems, written very probably while he was drunk. One of the greatest heroes of the spirit the human race has yet produced, Li Po climbed into nearly all the nine heavens on the twin wings of poetry and drunkenness. These poems are not translations—they are occasions for a meeting. Versions.</strong></em> &#8211;Robert Wilkinson</h3>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><span style="color: #339966"><strong>Green Lotus Man</strong></span></h1>
<h1><strong>Behind this moony mug I&#8217;m Green Lotus Man,<br />
a creature more than merely human, a cut-winged<br />
Angel drummed, for several complex reasons,<br />
out of the high company of Immortals.<br />
Since then I&#8217;ve taken to dousing my once-clear<br />
radiance carousing in dives like this.<br />
But, what point in lengthy explanations, friend?<br />
What you see before you is what I&#8217;ve become:<br />
moon-cheeked sorrowing Buddha of the drunken dawn!</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1 style="text-align: justify"><span style="color: #339966"><strong>Two Poets Drunk by Lantern Light</strong></span></h1>
<h1 style="text-align: justify"><strong>In the night my old beat-up lantern<br />
looks the double of the cold half-rind of moon,<br />
and the green bottle set between us shines<br />
like the source of all pure light.<br />
Hooting to nothing in particular, shouting poems,<br />
we flush a heron from the sedge, his wings<br />
oaring him slowly up, and over the moon.</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><span style="color: #339966"><strong>Li Po to Tu Fu</strong></span></h1>
<h1><strong>I saw Tu Fu on Fan-kuo mountain,<br />
peaked bamboo hat keeping off the sun.<br />
Mr. Tu, why are you so bent and thin,<br />
have you been hurting yourself on poems again?</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><span style="color: #339966"><strong>Moon-viewing with a Friend</strong></span></h1>
<h1><strong>Way up here we can gaze out over<br />
the dove-grey hills of Yo-yang<br />
where the curly waters of the river<br />
empty into Tung-ting lake. High<br />
above us, in the twilight, blue-grey<br />
geese drift east on shadow wings.<br />
I wish my fears were off with them.<br />
But never mind! Comrade mountain<br />
across the valley is about to launch<br />
a round, red moon, and before he does<br />
I want to spread this basket of chicken,<br />
good white wine, and eat and drink<br />
until we drop. Then, old friend, we<br />
may learn a thing or two musing on<br />
clouds that pass reflected in pale-straw<br />
liquid in our cups. When<br />
we&#8217;re too drunk to see mountain or<br />
moon and the night wind&#8217;s rising sky¬ward<br />
like a thousand birds of dark,<br />
we&#8217;ll stagger up one last time to dance<br />
our fine ecstasy of wine and mountain<br />
wind<br />
<span style="color: #000000">aaaa</span>-ha!-<br />
<span style="color: #000000">aaaaaaaaa</span>two old men with<br />
skinny knees, legs flashing beneath<br />
the moon, loose sleeves flapping<br />
like awkward wings.</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><span style="color: #339966"><strong>White Hair, Deep Mirror</strong></span></h1>
<h1><strong>That image I see, staring back from the mirror.<br />
Thin white hair fringing my skull<br />
falls down my back, then below<br />
like a waterfall, thirty thousand feet.<br />
Exactly the depth of my sorrow!</strong></h1>
</blockquote>
<blockquote>
<h1><span style="color: #339966"><strong>Spring, South Bank of the Yangtze</strong></span></h1>
<h1><strong>Spring runs along furrows like a thin green mold.<br />
A yellow bird chitters, endlessly, from a pine branch.<br />
Alone in my room above the White Heron Tavern<br />
on the south bank of the Yangtze, I grow fat, and old.<br />
Even if I had a home, I wouldn&#8217;t know how to find it.<br />
Or who&#8217;d be there to kiss me, calling &#8220;husband,&#8221; &#8220;father.&#8221;<br />
In my dreams, I still climb mountains, silly with youth,<br />
exhaling poems with my breath, dazzling the light.<br />
Waking this morning, eyes sticky with age, I curse<br />
my shadow and shiver beneath the pale moon of Chu.<br />
I make no excuses. I&#8217;ve let my life flow past.<br />
Like the dirty river below, there was no way to stop it.<br />
Back home, my vegetable garden grows thistles and crows.<br />
Friends dead or forgotten, no use to turn upstream now.<br />
I&#8217;ll spend the day getting drunk, shouting my Collected<br />
Poems to spiders who doze in the dust under my bed &#8230;<br />
<span style="color: #000000">aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa</span>and to hell with a happy death!</strong></h1>
</blockquote>
<p>[Source: <strong>GREEN LOTUS MAN</strong>, Spoon River Poetry Press.1982]</p>
<h1><strong><span style="color: #339966">BIO</span> of the poet, <span style="color: #339966">Robert Wilkinson</span>—as of 1982:</strong></h1>
<p style="text-align: justify"><strong>Robert Wilkinson </strong>grew up on a farm in Washington State, where he was born, in Seattle, in 1942. After a four-year tour in the Air Force, in France, he took degrees from the University of Hawaii, Boston College, and Washington State University, where he taught for three years. Presently he teaches in the English department at Southwest State University in Marshall, Minnesota. He has published poems in many journals and little magazines, among them Poetry North west. The Prairie Schooner, The New Orleans Review, Salted Feathers, Open Places, The Spoon River Quarterly, and The New Jersey Poetry Journal. A chapbook. Survivors, was published in 1971 by The Stone-Marrow Press. Mr. Wilkinson will be represented in a forthcoming anthology of Pacific Northwest poets. Mr. Wilkinson lives in Ghent, Minnesota, with his two children, only a few doors away from the Silver Dollar Bar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/robert-wilkinson-li-po/li-po/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>eric chaet &amp; li po &#124; a poem by li po recently discovered in a box containing a child&#8217;s toy that won&#8217;t stop repeating an infernal noise</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/eric-chaet-li-po-a-poem-by-li-po-recently-discovered-in-a-box-containing-a-childs-toy-that-wont-stop-repeating-an-infernal-noise/li-po/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/eric-chaet-li-po-a-poem-by-li-po-recently-discovered-in-a-box-containing-a-childs-toy-that-wont-stop-repeating-an-infernal-noise/li-po/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 17:17:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eric Chaet]]></category>
		<category><![CDATA[Li Po]]></category>
		<category><![CDATA[A POEM BY LI PO RECENTLY DISCOVERED IN A BOX CONTAINING A CHILD'S TOY THAT WON'T STOP REPEATING AN INFERNAL NOISE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=314</guid>
		<description><![CDATA[
Stupid empire, stupid revolutionaries
both would rule me
hard to keep out of their grasp
the bastards
I write these so-called poems
because there&#8217;s not much chance
of getting anything longer &#38; coherent
&#38; really useful
thru to those who, like me, are starving for such
past not only the state-appointed &#38; self-appointed censors
but even the calligraphers &#38; messengers
&#38; the reflex-action prejudices of most [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><br />
</strong><strong><img class="alignright size-full wp-image-317" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/liangkai771.jpg" alt="" width="340" height="898" /></strong><strong>Stupid empire, stupid revolutionaries<br />
both would rule me<br />
hard to keep out of their grasp<br />
the bastards<br />
</strong><strong>I write these so-called poems<br />
because there&#8217;s not much chance<br />
of getting anything longer &amp; coherent<br />
&amp; really useful<br />
thru to those who, like me, are starving for such<br />
past not only the state-appointed &amp; self-appointed censors<br />
but even the calligraphers &amp; messengers<br />
&amp; the reflex-action prejudices of most readers<br />
&amp; the punch-drunk numbness of those giving up on reading<br />
or listening<br />
most of those who&#8217;ll bother to read what I write<br />
are crazy about being writers themselves<br />
</strong><strong>as tho that would save them<br />
from dealing with our time&#8217;s events<br />
they&#8217;ve given up on having an effect<br />
on our time, &amp; the coming time, &amp; what comes after</strong><br />
<strong> they think progress is a delusion like Heaven &amp; Hell<br />
if you want to call it thinking<br />
they&#8217;re crazy about page-appearance fashion<br />
&amp; about who has managed to win a reputation<br />
with or without integrity<br />
saying something otherwise not being said<br />
or saying what this or that clique is eager to celebrate<br />
because it&#8217;s what they&#8217;re already saying to one another<br />
a thousand different ways, one more way<br />
everyone wants to control<br />
what everyone does &amp; says<br />
&amp; they&#8217;re totally out of control, themselves<br />
yeah, I&#8217;ve been inebriated now &amp; then<br />
I get cold &amp; scared &amp; there&#8217;s not much clean water<br />
except when it snows</strong><br />
<strong>not to mention food</strong><br />
<strong> maybe it&#8217;ll be the death of me</strong><br />
<strong> if they have their way<br />
I suppose I&#8217;ll end up finally heard from<br />
after I&#8217;m dead<br />
famous for being a drunk<br />
who paid no attention to politics<br />
down with the empire<br />
down with every side&#8217;s warlords</strong><br />
<strong> down with the financiers</strong><br />
<strong> renting money they never earned<br />
providing anyone anything useful</strong><strong><img class="size-full wp-image-318 alignright" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/liandetail1.jpg" alt="" width="340" height="450" /></strong><br />
<strong> &amp; buying &amp; buying off legislation</strong><br />
<strong> down with the cunning </strong><strong>politicians</strong><br />
<strong> who reach the pinnacle among the mandarins<br />
&amp; serve as executives for the warlords &amp; financiers<br />
down with the revolutionaries<br />
who only want wealth &amp; power<br />
&amp; to rule everybody themselves<br />
who have no mercy on the beaten-down<br />
they pretend to represent<br />
&amp; you artisans&#8212;good craftsmanship is great<br />
but it&#8217;s not enough<br />
&amp; you with reputations, so fucking what?<br />
save yourself, cultivate your talents<br />
develop your capacities<br />
say &amp; do what others<br />
who aren&#8217;t trying to control everyone else<br />
can truly make use of<br />
I&#8217;m one of those in need of what you&#8217;ll do.</strong></p>
<p>A POEM BY LI PO  RECENTLY DISCOVERED IN A BOX  CONTAINING A CHILD&#8217;S TOY  THAT WON&#8217;T STOP REPEATING  AN INFERNAL NOISE  &amp; translated by <span style="color: #ffffff"><strong>Eric Chaet</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/eric-chaet-li-po-a-poem-by-li-po-recently-discovered-in-a-box-containing-a-childs-toy-that-wont-stop-repeating-an-infernal-noise/li-po/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>li po &#124; drinking in the east</title>
		<link>http://bashosroad.outlawpoetry.com/li-po-drinking-in-the-east/li-po/haiku/</link>
		<comments>http://bashosroad.outlawpoetry.com/li-po-drinking-in-the-east/li-po/haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 19:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Monsieur K.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Li Po]]></category>
		<category><![CDATA[David Hinton]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bashosroad.outlawpoetry.com/?p=310</guid>
		<description><![CDATA[
Drinking In the East
LI PO
A.D. 701-762
CH’ING P’ING LYRICS

Waking in the gallery
at dawn, and told it&#8217;s snowing,
I raise the blinds and gaze into pure good fortune. Courtyard steps a bright mirage of distance,
kitchen smoke trails light through flurried skies, and the cold hangs jewels among whitened grasses.
Must be heaven&#8217;s immortals in a drunken frenzy
grabbing cloud and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center"><img class="alignnone size-full wp-image-312" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/lipolipo.jpg" alt="" width="758" height="416" /></h1>
<h1 style="text-align: center"><strong>Drinking In the East</strong></h1>
<h1 style="text-align: center"><strong>LI PO</strong></h1>
<p style="text-align: center"><strong>A.D. 701-762</strong></p>
<h1><strong>CH’ING P’ING LYRICS</strong></h1>
<blockquote>
<h1>Waking in the gallery<br />
at dawn, and told it&#8217;s snowing,</h1>
<h1>I raise the blinds and gaze into pure good fortune. Courtyard steps a bright mirage of distance,</h1>
<h1>kitchen smoke trails light through flurried skies, and the cold hangs jewels among whitened grasses.</h1>
<h1>Must be heaven&#8217;s immortals in a drunken frenzy<br />
grabbing cloud and grinding it into white dust.</h1>
</blockquote>
<h1><strong>DRINKING ALONE BENEATH THE MOON</strong></h1>
<blockquote>
<h1>2<br />
Surely, if heaven didn&#8217;t love wine,<br />
there would be no Wine Star in heaven,</h1>
<h1>and if earth didn&#8217;t love wine, surely<br />
there would be no Wine Spring on earth.</h1>
<h1>Heaven and earth have always loved wine,<br />
so how could loving wine shame heaven?</h1>
<h1>I hear clear wine called enlightenment,<br />
and they say murky wine is like wisdom:</h1>
<h1>once you drink enlightenment and wisdom,<br />
why go searching for gods and immortals?</h1>
<h1>Three cups and I&#8217;ve plumbed the great Way,<br />
a jarful and I&#8217;ve merged with occurrence</h1>
<h1>appearing of itself. Wine&#8217;s view is lived:<br />
you can&#8217;t preach doctrine to the sober.</h1>
<h1>3<br />
It&#8217;s April in Ch&#8217;ang-an, these thousand<br />
blossoms making a brocade of daylight.</h1>
<h1>Who can bear spring&#8217;s lonely sorrows,<br />
who face it without wine? It&#8217;s the only way.<br />
Success or failure, life long or short:<br />
our fate&#8217;s given by Changemaker at birth.</h1>
<h1>But a single cup evens out life and death,<br />
our ten thousand concerns unfathomed,</h1>
<h1>and once I&#8217;m drunk, all heaven and earth<br />
vanish, leaving me suddenly alone in bed,</h1>
<h1>forgetting that person I am even exists.<br />
Of all our joys, this must be the deepest.</h1>
</blockquote>
<h1>SPUR OF THE MOMENT</h1>
<blockquote>
<h1>Facing wine, I missed night coming on<br />
and falling blossoms filling my robes.</h1>
<h1>Drunk, I rise and wade the midstream moon,<br />
birds soon gone, and people scarcer still.</h1>
</blockquote>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-313" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/lipodetail.jpg" alt="" width="758" height="196" /></p>
<p>From the Introduction to <strong>THE SELECTED POEMS BY LI PO</strong> translated by David Hinton:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify"><em>“In 762, a sick Li Po went to visit his &#8220;cousin&#8221; Li Yang-ping, one of the great T&#8217;ang calligraphers. It was the last in a lifetime of journeys. In the end, tzu-jan is the form of loss. Li Po arrived at Li Yang-ping&#8217;s home with a confusion of rough drafts which, being desperately ill, he asked Li Yang-ping to edit and preserve. He had managed to keep only a few hundred of the several thousand poems he&#8217;d written, and these were in turn soon lost. Another collection, of unknown origin, was discovered and edited by Li Po&#8217;s friend, Wei Hao, but it too was lost. Little is known about the history of these texts, or what transformations they underwent, until they were combined in a printed edition hundreds of years later. Meanwhile, poems and manuscripts scat¬tered around the country were collected and edited, and many of them were presumably included in the com¬bined edition, though no one knows how many were actually written by Li Po. Of the several thousand poems he is said to have written, the collection we now have contains only about 1100, and only a portion of these is authentic. So the large majority of Li Po&#8217;s work was apparently lost, especially that written during the difficult years of the rebellion. (Had this work survived, Li Po might look a little more politically engaged than he now does.) Combined with the dubious authenticity of so many surviving poems and the lack of biographi¬cal information, this loss makes Li Po as much unknown as known, as much legend as history. It may be just as well, for the legend Li Po made of himself is more consistent and compelling if he remains, like the moon, an enduring mystery. Whatever actually happened at Li Yang-ping&#8217;s house in the winter of 762, Li Po died as the legend says he died: out drunk in a boat, he fell into a river and drowned trying to embrace the moon. <span style="color: #ffffff"><strong>—D.H.</strong></span></em></p>
</blockquote>
<p>[All poems and text from <strong>THE SELECTED POEMS OF LI PO</strong>, Translated by David Hinton, A New Directions Book, 1996, winner of the 1997 Harold Morton Landon Award.]</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-311" src="http://bashosroad.outlawpoetry.com/files/2010/01/li-po-book-cover.jpg" alt="" width="758" height="1186" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bashosroad.outlawpoetry.com/li-po-drinking-in-the-east/li-po/haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
